ıllı Portal sobre Películas, Cine y Televisión (2018)

Portal wikinfo sobre peliculas, sinopsis, tráiler, estreno, actores y personajes. Noticias, Críticas y Comentarios

 !Selecciona tu Idioma!

Las Mejores Películas de todos los Géneros:

ıllı Película Lost in Translation

COMPARTE EN TU RED SOCIAL PREFERIDA:

peliculas, cine y television

salud  Lost in Translation 


Bob (Bill Murray) es una estrella de cine sin ilusiones que viaja a Tokyo para rodar un anuncio para la marca de whisky Suntory y una serie de comerciales, entrevistas y publicidad nipona. Charlotte (Scarlett Johansson) es una joven solitaria con la crisis de los veinte que se aloja en exactamente el mismo hotel con su esposo fotógrafo. Bob recibe de su esposa llamadas absurdas y frías; mientras que Charlotte espera todo el día a su esposo para entonces ver que no es capaz de darle nada de lo que espera.


Un día, Charlotte se sienta al lado de Bob en la barra del hotel que comparten. Desde ese día los dos empiezan a verse para pasar la noche divirtiendose hablando, en un karaoke o bien asistiendo a fiestas de nipones o bien aun yendo a un centro de salud. Entre los dos brota enseguida una conexión: la de sentirse perdidos en la mitad de bastante gente y no hallar su lugar en aquella urbe. A pesar de sus diferencias, Bob y Charlotte se sienten unidos por la soledad. Los dos hallan en alguien ignoto, una infrecuente sensación de ternura y entendimiento que sus más allegados son inútiles de darles.


Conforme avanzan los días, la data de partida de Bob está por venir, los dos se sienten más próximos, Charlotte descubre una mujer en la habitación de su amigo y se enoja. Después, reconociliados, llega el día de partida de Bob cara E.U., la joven se despide en el lobby del hotel mas más adelante Bob procura procurarla para despedirse de ella apropiadamente.

Vista del área de Roppongi desde la Torre de Tokyo, locación de la película.

Sofia Coppola visitó Tokyo múltiples veces, sus experiencias en sus visitas influyeron en la mayor parte de la historia de la película. La directiva afirmó sentirse atraída por la atmosfera de calma del hotel Park Hyatt Tokio, donde comienza la película, aparte de la combinación de etnias como el bar neoyorquino y un restaurant francés.


Coppola pasó seis meses escribiendo el guion, en un inicio una combinación de historias cortas y también impresiones de sus viajes. Su pretensión fue crear una historia más jocosa y romántica que su película precedente, ha citado que la película es una carta de amor a Tokyo.


El papel de Harris fue escrito para Bill Murray conforme con la directiva, quien procuró contactarlo en múltiples ocasiones para ofrecerle el papel. Mientras que Scarlett Johansson fue elegida por la directiva de forma prácticamente inmediata, sin hacer audiciones. La producción hizo empleo intensivo de la luz natural libre para grabar, dejando a un lado el empleo de luz artificial, además de esto no se empleó luz extra para las tomas por la noche en exteriores. Para el rodaje en el metro, se hizo evadiendo la atención de la policía local con un mínimo de personal y una pequeña cámara para grabar.


La cinta fue grabada prácticamente en su totalidad con una cámara de treinta y cinco mm. y una cámara Moviecam Compact para la grabación de tomas en lugares pequeños y de poco espacio. Francis Ford Coppola, el padre de la directiva, le sugurió grabar en vídeo, mas Sofia decidió utilizar cinta para darle a las imágenes un sentimiento romántico y de melancolía.

Arreglos florales ikebana, elementos propios de la cultura nipona.

La cinta fue estrenada en el Festival de Cine de Telluride en 2003 y recibió una proyección limitada en múltiples cines en el mes de septiembre de dos mil trece. Aparte de percibir críticas positivas la actuación de Murray y Johansson, la directiva y argumentista asimismo fue bien recibida. En el lugar RottenTomatoes presenta una calificación del noventa y cinco por ciento de aprobación, el lugar describe la película como " una historia ciertamente balanceada con humor y melancolía". El lugar MetaCritic le dio una calificación de 89/100.


Roger Ebert del diario Chicago Sun-Times le dio a la película una calificación cuatro de cuatro estrellas y se refirió a ella como la segunda mejor cinta del año, describiéndola como "dulce y triste al unísono que sarcástica y entretenida". USA Today dio a la cinta una calificación de tres estrellas y media. La gaceta Time además de esto criticó de forma positiva la actuación de Murray catalogándola como "una sola y entretenida actuación".


El crítico Joe Queenan del periódico The Guardian encomió la habilidad de Coppola y calificó la cinta como "una de las pocas cintas de Hollywood que no solo son inteligentes, además de esto tiene un ánima". La gaceta Rolling Stone le dio una calificación de 4/4 y escribió: "Ya antes de despedirse los protagonistas se murmuran algo que la audiencia no puede oír, Coppola sostiene un aura de amedrentad en su cinta con ese susurro". Una encuestra de críticos internacionales hecha por la BBC votó a Lost in Translation como la número veintidos de las mejores películas del año dos mil.


El filme tuvo éxito en taquilla, con una inversión inicial de dólares americanos 4 millones se consiguió una colecta total de dólares americanos 119’7, teniendo en España una colecta de cinco.545.578 euros y en E.U., de dólares americanos 44.585.453. Los papeles interpretados por Bill Murray y Scarlett Johansson fueron ovacionados de forma positivísima por la prensa internacional. Asimismo lo fue el nivel de detalle que Sofía Coppola consiguió trasmitir con su película. Elvis Mitchell en el New York Times, publicó exactamente el mismo año de estreno del largometraje:


La prensa nipona recibió la cinta con críticas negativas, como las creencias del crítico de T.V. Osugi: "la historia base no es mala, es linda; no obstante, la manera de retratar a los nipones es horrible". El músico Kiku Day escribió para The Guardian: "no existe escena alguna en la película donde los nipones tengan una sola pizca de dignidad, el espectador los ve como una mofa amena cara esas personas pequeñas y amarillas." Agrega además de esto que "para la directiva de la cinta el el país nipón bueno es solo budismo, frailes cantando, templos y arreglos florales; retrata al nipón moderno como personas absurdas que han perdido contacto con su cultura".


El autor y cineasta Y también.Koohan Paik escribió que "la película presenta a los nipones como payasos en vez de personas. Removiendo la caricaturización de los nipones deja a la cinta con un humor plano, donde los protagonistas pierden fuerza y el razonamiento se evapora".


La banda sonora fue supervisada por Brian Reitzell y salió al mercado el nueve de septiembre de dos mil tres por Emperor Norton Records. Contiene 5 canciones de Kevin Shields, incluyendo una de su conjunto My Bloody Valentine. Coppola afirmó que una gran parte de la banda sonora estaba formada por canciones que a ella le agradaban y que había estado escuchando. Ella trabajó con Reitzell para hacer mezclas dream pop de Tokio. Allmusic calificó con 4 de 5 estrellas la banda sonora.


El académico Agathi Glezakos escribió una recensión sobre Lost In Translation poco tras su estreno en la que afirmaba que la música de la escena del karaoke de la película formaba un lenguaje común que dejaba a Bob y Charlotte conectar con ciertos nipones. En esa escena, la canción “Brass in Pocket” de the Pretenders fue elegida como muestra del lado vivaz de Charlotte, y “Whats so Funny 'Bout Peace, Love, and Understanding fue escogida para señalar que Bob es de una generación diferente. Tanto Coppola como Murray escogieron por último la canción More Than This de Roxy Music's a lo largo del propio rodaje pues les agradaba la banda y creyeron que la letra de la canción encajaba bien con la historia.


COMPARTE EN TU RED SOCIAL PREFERIDA:

INFORMACION COMPLEMENTARIA: Hoy en día, las películas se pueden alquilar, comprar, descargar o ver online en estos formatos: xvid, divx, mp4, h264, flv, mkv, avi, wmv, mov, dvdy blu-ray (2D/3D). Y, en calidad: full HD, 720p, micro1080p, 4k (original/vose). Y, en plataformas tan diversas como: torrent o cuentas premium en Netflix, HBO GO u otros servicios streaming. En cualquier caso, hay que tener en cuenta las leyes de propiedad intelectual y los derechos de autor.


mas informacion


  ELIGE TU TEMA DE INTERÉS: 


WIKI

  PELICULAS (Wikinfo) 

WIKI   BUSCADOR PELICULAS    

 

USUARIOS:

Hay 199 invitados y ningún miembro en línea

muebles, jardin y hogar

peliculas, cine y television

 

WEBs RELACIONADAS:

 peliculas, cine y television

Está aquí: Inicio > [ PELICULAS (WIKINFO) ] > ıllı Película Lost in Translation

Las cookies nos permiten ofrecer nuestros servicios. Al utilizar nuestros servicios, aceptas el uso que hacemos de las cookies. Ver políticas